Die rot-weißen Fingernägel sind jetzt inzwischen wahrscheinlich abgekaut!
These red-and-white fingernails must be bitten to the quick by now!
Zum Glück ist mir Fußball letzten Endes wurscht, wer ko, der macht eben die Anderen K.O.
***
Saturday was a disaster for Munich football fans...which leaves me out, luckily
Viel wichtiger ist die Nachspeise. Hier mache ich ein Blaubeerparfait, inspiriert und adaptiert von der genialen photisserie, zusammengerührt im Nu aus 300g pürierten Blaubeeren aus der Tiefkühle, 100g saure Sahne und abgeriebener Zitronen- oder Limettenschale. 150g Zucker mit 3 Eigelb über einem köchelnden Wasserbad dick und schaumig schlagen.
dann die Blaubeermasse sowie einen halben Becher geschlagenen Schlagrahm unterziehen. Etliche Stunden einfrieren, bei Bedarf aufschneiden und essen.
This lovely parfait is so easy to make. Mix 300g frozen and defrosted blueberries with 100g of creme fraiche and lime zests. Then whisk 3 egg yolks with 80g sugar in a bowl over simmering water until it thickens and doubles in volume. Whip some 100ml of whipping cream - I daresay double cream would work, too. Stir the blueberries and the whipped cream into the beaten egg. Freeze for at least a couple of hours before eating.
Ein Traum in fliederfarben...Und schmeckt so gut zur Schokotarte
***
A dream in lilac, and it complements (or maybe compliments) the chocolate cake perfectly
Hanne hatte recht. Ich habe diese Schokoladentorte nach ihrem Rezept gebacken, und sie ist eine Granate. Sie macht süchtig und muss unbedingt sofort mit vielen Freunden gegessen oder weggesperrt werden. So lange ich den Schlüssel zum Giftschrank kontrolliere. Statt Zimt habe ich übrigens meine Tonkabohnen eingesetzt, eine halbe Bohne in den Teig gerieben - wie eine süße Muskatnuss - schmeckt wunderbar.
I tested a new recipe for chocolate cake this week: it is so delicious and addictive, that it needs to be eaten very quickly with friends - preferably with a slice of fruity parfait and cream - or else locked away somewhere safe.
For the cake :
250g butter, 250g sugar, half a grated tonka bean (I go them for Christmas, above, they are lovely) , 4 eggs, 100g dark chocolate, 250g ground almonds, 2 teaspoons baking powder.
Preheat your oven 180°C. Grease a 23cm cake tin, and dust with flour.
Melt the chocolate and butter in a pan over another (slightly larger) pan of water.
Whisk the egg whites in a clean mixer bowl until stiff and fluffy,
Beat sugar and egg yolks until pale and creamy
Mix in the ground almonds, the melted chocolate and butter, then fold in the whisked egg whites, taking care not to knock out the air.
Pour into your cake tin and bake for 30 – 45 minutes. Test it by sticking a skewer or knife through it:when it comes out dry, it’s done. I found mine was perfect and still a bit sticky at 40 minutes.
FROSTING: Melt 100g dark chocolate with 50g butter, then blend in 1 tablespoon of good sunflower or walnut oil, 50 ml of strong coffee or espresso and a dash of brandy or Cointreau. Finally, stir in 150g powdered sugar.
Zum Schluss möchte ich dem unbekannten Meister danken, der für den Hofflohmarkt in Neuhausen diese absolut göttlichen kleinen Spargelküchlein gemacht hat, . Wer braucht da noch Fussballpokale...ich muss unbedingt versuchen, die nachzubacken...
Finally, I would like to applaud the person who made these utterly delicious little asparagus-custard tarts for the fleamarket in my old neighbourhood in Munich yesterday. Who needs football...I will try and recreate them.