Posts

Showing posts from August, 2016

Zwischenlandung

Image
Gerade bin ich zurück aus der großen Stadt Berlin, und gleich geht's weiter in eine noch größere Stadt... London. Schauma mal ob die mich nach dem Brexit überhaupt noch nehmen? Vielleicht finde ich morgen noch mehr zu erzählen. *** Just got back from a big city (Berlin), and I'll be off to an even bigger one shortly. Will London let me even in after Brexit? Watch this space.. maybe I will add some more tomorrow Berlin war/ This was Berlin:  Eine unglaublich tolle Leihwohnung. Die erste Nacht wieder daheim, da fühlte unser Schlafzimmer sich an wie ein Hasenstall Aussicht auf den gesamten Prenzlberg, bis zum höchsten Turm der Welt (?)  *** Incredible flat we were invited to stay in. Our first night back home, the bedroom had a slightly rabbit hutch feel about it. Below, our views across the city Natürlich auch Cafés, aber weniger dieses Mal (Wohnung. Küche. etc.) Ein bisschen ist mir die Fresseria-Kultur auch fad geworden. Der Streetfoodmarkt in der Markthalle 9 hat mich sog…

Frauenstimmen - stimmt das für Frauen?

Image
Als junge Frau habe ich mich oft wegen meiner tiefen, "männlichen" Stimme geschämt, bis mir immer öfter gesagt wurde, wie schön und warm sie klang. Inzwischen höre ich hohe Frauenstimmen und denke oft,  sie klingen  wie Kinder. Frauen haben von Natur aus ein höheres Register, aber wenn ich Politikerinnen oder Medienfrauen  so angestrengt mädchenhaft piepsen höre, geht mir das gewaltig gegen den Strich.
Nicht so schnell und hoch! denke ich, du musst dich nicht mehr bei Papa einschmeicheln!
Einer der ersten Tricks, die Margret "Die Schreckliche" Thatcher angewandt hat auf dem Weg zur Premierministerin, war voice coaching, d.h. sie hat sich ihre schrille hohe Stimme wegtrainieren lassen und ein tiefes, wärmeres und langsameres Register angewöhnt.
Tiefe Stimme = Souveränität. Piepsen="bitte hab mich lieb".
Mein Rat an Frauen: werdet Cello statt Geige.

Hier ist eine Liste einiger Lieblingssängerinnen mit wunderschönen, tiefen Stimmen:
Tina Dico hörte ich …

War's das schon?

Image
Ein Sonnenaufgang vor meinem Fenster, ein Bild das man als "herbstlich melancholisch" interpretieren könnte. Der Hochsommer ist ja offiziell Ende Juli zu Ende, gerade wenn man anfängt sich warm und entspannt zu fühlen.
***
This picture from my window, an early August sunrise, has an autumn melancholy about it. End of July marks the end of the meteorological "high" summer, just as we start relaxing and basking in the sun.


Der Montag war so ein perfekter Sommertag. Nach dem genussvollen morgendlichen Schwimmen verbrachte ich den Nachmittag auf der Terrasse. Ich darf daran erinnern, dass ich freiberufliche Rentnerin bin!


***

Monday was such a day, a perfect holiday at home. After my morning swim, I started baking what the recipe calls "babas". 


Hmm. Ich bin mir nicht sicher, ob dieses Rezept von High Foodality wirklich Babas meinte. Das sind doch normalerweise sirupgetränkte, lecker schwammige Teilchen? Diese hier waren mehr wie Brioches - köstlich, aber echt …

Im Chiemgau gibt's nicht nur ein Reggaefestival

Image
Wie jedes Jahr am ersten Augustsonntag fand am Samerberg - den ich so liebe - das Almsingen statt. Drei Almen, am Moserboden, und es wird gesungen, und auch sonst viel Musik gemacht. Wir jodelten endlich mal wieder zu dritt mit Evi. *** The annual Bavarian folk music festival presents much youthful talent. More pics here  Hinaufgefahren zur Hochries-Mittelstation wird mit dem Sessellift, den sogar ich Angsthase seelenruhig besteige; aber man könnte auch gut zu Fuß gehen.  Auch auf dem Lift kann man singen, es beschwert sich niemand. ***  no one complained that we started singing on the cable car.
Zum Schluss wie immer ein Besuch im schönsten Schwimmbad Bayerns
***
to finish off, we had a swim in Bavaria's most beautiful swimming pool

G(ood) Reasons to be cheerful - one two three four*

Image
* Der Titel kommt vom unvergesslichen Ian Dury
1. die Grüne Soße. Luisa bekam zum Geburtstag ein Bündel Kräuter ( Borretsch, Kerbel, Kresse, Petersilie, Pimpinelle, Sauerampfer und Schnittlauch), die ich sofort konfiszierte um daraus endlich mal eine "Grie Soß" zu machen, denn so leicht kriegt man all diese Kräutlein nicht zusammen. Sieht nicht fotogen aus, war aber köstlich. Dazu machte ich "Aligot", oder auf gut Deutsch, eine mit Käse verfeinerten Kartoffelbrei, gewürzt mit. na was schon - Baharat.



Kräuter fein hacken, mit Griechischem Joghurt und Creme Fraiche vermengen, gehackte hart gekochte Eier daruntermischen.
Salzen pfeffern etc.

Was MrsFlax über das Fotografieren von Moussaka schreibt, kann ich für meine Kreation nur wiederholen: unstrukturierte Mahlzeiten, und seien sie noch so göttlich, sehen immer.... etwas suboptimal aus




I made a kind of salsa verde with a bunch of herbs Luisa got for her birthday - using hard boiled eggs instead of anchovies. The chop…

Das Wasser

Image
Ein spontaner Ausflug führte mich und Luisa zu diesem wunderschönen Wasserfall in der Nähe von Aschau im Chiemgau. Auf dem Rückweg wollte ich mir den Walchsee anschauen, an den ich zauberhafte Erinnerungen hatte, als ich vor etwa 15 Jahren mit Mütterlein dort war: ein stiller See, in dem sich die Berge spiegelten. Aus und vorbei war es mit dem Zauber - ein Hotel am anderen, Unterhaltung, Event, Touristen.. Ganz am Ende des Sees fanden wir ein Plätzchen mit Aussicht und frisch geräucherten Forellen...

On Monday, we had a spontaneous outing to a waterfall Luisa  had heard about. Beautiful place, water cascading down from a sheer mountainside.
On the way back I wanted to check out a lake I visited many years ago with Mum, Walchsee in Austria, near Kufstein.
 I remembered a quiet, magical lake surrounded by mountains which were reflected in the dark water. The lake was still there, but it was now surrounded by new hotels, lots of traffic, events posted everywhere..
Another paradise lost.