Posts

Showing posts from September, 2021

Das schöne Schwimmen

Image
Der Steinsee. Schon als Kinder war er unser Badesee, obwohl das damals eine etwas mühselige Wanderung vom Bahnhof Moosach (den es jetzt natürlich nicht mehr gibt) durch den Wald zum See war, mit der wandernden Mädelgruppe unserer Mama. Die kleine Luisa vorne weg, ich am Arm von einem der großen Mädel, die wir natürlich bewunderten. *** We have been swimming in this lake ever since we were little and hauled on foot with our Mum and her group of hiking girls. My little sister up front, me dangling from the arm of one of the much admired bigger girls.   Es war ein billiges Vergnügen, Mutti mit Fleischpflanzerln, Kartoffelsalat und Pudding in Marmeladengläsern ausgerüstet. Da wurde nichts gekauft!  *** Cheap thrills - Mum brought meatballs, potato salad and pudding in jam jars for us, we never bought a single thing. Später sind wir lange am steilsten Weg durch den Wald hinaufgeklettert, um zum hinteren Teil des Steinsees zu kommen, da hinten wo es keinen Eintritt kostet, wo die Jugendliche

Prachtvolles Nichtstun

Image
Die Odaliske! Die Bilder von Matisse gefallen mir besonders gut, er hat sie oft gemalt. Oft werden les odalisques ja in aufreizenden Stellungen dargestellt, mit entblößten Körperteilen, pornographisch - da hat sich der Maler mit Genuss an die Definition der Haremsdamen und Sklavinnen gehalten.Das Wort " odalık" stammt von dem türkischen Wort für Kammer, "oda", also eher eine Kammerzofe? Ich bin aber eine Meisterin der Verdrängung, sehe nur was ich sehen will. Ich mochte immer schon die Bilder, auf denen die Frauen so ganz bei sich sind, eventuell mit einem Kuchen, oder einem Buch, bequem auf dem Kanapee. I love pictures of "odalisques", especially the ones from Henri Matisse. There is a school of painting that depicts them in a sexual, almost pornographic way - the painter's imagination running away with him with definitions such as 'enslaved woman', or a 'concubine in a harem'. T he word "odalisque" originates from the Turki

Ich wollte nur sagen...

Image
Dieses Gedicht, so las ich in einem der vielen Guardian Quizzes, mit denen der Engländer und ich uns die Zeit versüßen, ist bei G**gle das meist gesuchte Gedicht aller Zeiten. Erstaunlich, so wenig Pathos.  Es ist eh gerade die Pflaumen/Zwetschgensaison, und ich bin dabei, sie in Marmeladen (einfach mit 2:1 Gelierzucker - ohne fancy schmancy Gewürze), Kompott und Datschis zu verwandeln. Wäre ich der Dichter gewesen, hätte ich nämlich die Pflaumen nicht roh aus dem Kühlschrank genossen, sondern hätte auf den Datschi gewartet. Den er natürlich nicht kannte. Ach, und Zwetschgenröster habe ich übrigens auch schon gemacht!  Inzwischen kann ich wirklich alles aus dem Archiv schöpfen. This poem, according to G++gle, is the most searched for poem of all times. Yes, I was just as astonished. Not Tennyson, not Walt Whitman, not Shakespeare. William Carlos! It is the season for plums, and if I were the poet, I wouldn't have eaten them cold from the fridge but waited for the plum tart. But

Stiller Spätsommer

Image
 Das Wetter kann sich zwar noch nicht mit Portugal messen, aber nach gefühlt endlosen Wochen kalten Regenwetters ist es definitiv wieder schön. Spätsommer mit Leggings und Strickjacke, aber schwimmen geht noch sehr gut. Und der Vorteil - kaum Leute, ich habe meinen wunderbaren Privatstrand.  Schwimmen , Kochen, und  hin und wieder Biergarten ist zur Zeit angesagt.   Reisen geht auch bald wieder!  *** Quiet times, not much going on except swimming, kitchen activities and the odd visit to a beergarden. And soon I'm off on holidays - oh yes, it's almost back to normal like that. Und ein Besuch beim besten Burger in der Gegend *** A visit to the best burger place around Abendspaziergang an einem See in der Nähe, schwimmen kann man hier nicht, Naturreserve. Im Winter besonders schön, mit Schnee und Eis. *** This lake is made for walks only, it's a nature reserve  Looks great in winter, too. Rezept des Tages heute: Chocolate chip cookies. Ich mache immer eine große Menge Teig u