Das Wasser!

Da ich niemanden unnötig neidisch machen will, möchte ich anmerken dass unsere Spaziergänge oftmals doppelte Hosen, dicke Socken und Schals erforderten...und es regnete schon auch mal

I don't want anyone to get unduly envious: going for walks often required double trousers, thick socks and warm scarves...and it did rain

 

Dafür war das ganze Land eine einzige grüne Oase. So viel Wasser habe ich nicht mehr gesehen, seit ich in Sevilla vier Monate ununterbrochenen Regen erlebt habe. 

Aber manchmal gings eben auch barfuß.

This resulted in the whole country becoming a green paradise, with more water than I have ever seen since I lived in Seville through four months of uninterrupted rain. 

But sometimes I also walked barefooted.

 

 Die Eiche am Alqevasee blüht    ***   the oak tree at the lake is in bloom
Dank dem vielen Wasser grünet und blüht alles  
 ***   
Thanks to all that water there are flowers everywhere
Der wunderschöne portugiesische Schopflavendel   

the gorgeous indigenous flowering lavender
Insgesamt war es eine Freude  *** overall, joy ruled
  
Und alle freuten sich   ***   and everyone was happy 

Vor dem Abflug gönnten wir uns eine Nacht in Cascais, bei fast schönem Wetter.  Von dort geht ein Züglein nach Lissabon, und mit der U-bahn war ich schnell am Flughafen. Allerdings muss man im offentlichen Verkehr in Lissabon fit sein! Die fetten Einnahmen durch den Massentourismus werden leider nicht für die Leute umgesetzt - ungefähr jede zweite Rolltreppe steht still, und Glück hat wer behindert ist und einen Lift findet.
Dafür gibt es in der Abflughalle des Flughafens diesen köstlichen Hamburge mit dicken Pommes, für den Preis kriegt man im Münchner Flughafen vielleicht ein Sandwich.
***
Before flying home, we traditionally stay over night in Cascais. From there its just over a half hour journey back to Lisbon and the underground for the airport. But you want to be quite athletic to get there - half the escalators seem to be permanently broken, and if you are old or disabled - good luck finding a lift. On the other hand, in the departure lounge in the airport you can get this mega burger with big chips! Costing as much as a sandwich in Munich airport....
Am letzten Urlaubstag wachte ich in Basel in meinem Lieblingshotel auf, ausgeschlafen und bereit für einen Ausflug in die Kultur, bevor ich mit der Bahn nach München zurückfuhr. Die Bahn! hat sich richtig angestrengt. Ich reiste in der fast leeren 1.Klasse für einen geringen Aufpreis (18€), es gab einen Speisewagen!! und der Zugbegleiter, früher hieß er Schaffner, brachte Schokolade vorbei.
On my last morning, I awoke in Basel in my favourite hotel, ready for culture. An Exhibition in the Beyeler Foundation of Jeff Wall photographs. Check this one below - it looks like a Vermeer painting.
 I travelled home by train, 1st Class for a small surcharge - such luxury, with the guard passing by offering chocolate and a fully functioning restaurant car.

Comments

  1. ach wie schön -toller Blick aus dem Hotelfenster auch, darf ich nach dem Namen des Hotels fragen? VG Claudia

    ReplyDelete
    Replies
    1. Ich kann hier keine Werbung machen. Frag mich auf Instagram, dann schicke ich dir eine Nachricht.

      Delete
  2. Es ist soo schön, wenn im Frühling im Süden alles blüht! Klingt nach sehr schöner Frühlingsreise, nur wetterfest muss man sein :-))
    Der Dolmen begeistert mich. Wir sind einige Male im Februar nach Süditalien gefahren, auch auf Dolmensuche in Apulien... Morgen gehts nach Kroatien, hoffentlich ein bisschen wandern.
    lg

    ReplyDelete
  3. Klingt nach einer rundum gelungenen Reise! Und die Fotos, diese Farben! So schön!! Liebe Grüße von Bettina

    ReplyDelete
  4. Schön ☺️ Hab mich in deine 2 Meer-Fotos verliebt!

    ReplyDelete
  5. Ich freue mich, dass ihr es auch alles so schön findet wie ich!

    ReplyDelete
  6. Wie schön das Land zu dieser Zeit mit genügend Wasser. Danke für das Teilen von so verlockenden Fotos.
    Jetzt kommt hier in Deutschland der Frühling und es beginnt die "helle" Zeit.
    Schön, weiterhin von Dir und Luisa im I*nternet zu lesen. ;-) Meinen Insta-Account habe ich von drei Wochen oder so gelöscht und so freue ich mich hier von euch etwas mitzubekommen. Ohne eigenen Account kann eine bei Insta nichts mehr sehen.
    Ahoi Oona

    ReplyDelete
  7. Dadurch haben wir auch den Regen gerne hingenommen. Und ich werde mich bemühen, hier weiter zu “liefern” 😉

    ReplyDelete

Post a Comment