Lichtblicke - Ray of hope


 
Ich habe in den letzten 18 Monaten so viele FreundInnenkontakte verloren, vor allem die wo der Kontakt sowieso eher auf zufälligen oder geselligen Ereignissen beruhte. Gesellig? War da was? Am schlimmsten hat es meine Beziehungen zu meinem "englischen Leben" getroffen. Die Kombination von möglichen Brexitschikanen, Corona und chaotischem Pandemiemanagement macht es gerade fast unmöglich, locker nach England zu reisen. Seit fast zwei Jahren sehe ich meine englische Freunde-Familie nicht mehr, weder wollen wir die Reise riskieren, noch trauen sich - obwohl wir alle, alle geimpft sind - die EngländerInnen zu uns rüber. Telefongespräche und Zoom nutzen sich irgendwann ab, zum Glück begegnen wir uns fast täglich mit Foto-und Kommentarschnitzeln auf Instagram. BUHU!!
   Und zum Glück gibt es zu diesem Thema auch immer was zu lachen...
During the past year and a half, I lost touch with so many friends, not so much the closest ones because we managed to keep it going somehow, but those on the periphery, the ones you see in a social context, or you bump into accidentally, or the ones who are too scared or too busy to make an effort. 
My English friendships have really suffered, neither they nor us feel that it is safe to visit each other, Covid in combination with possible Brexit an uninviting cocktail...although we are all vaccinated to the hilt, there is a certain apprehension. Phone calls, zoom calls - after a while it fizzles out, and the only reliable contact is on Instagram, where we show each other our outdoor activities, the grandchildren, the food we cooked, the flowers in our gardens. 
Ein weiterer Glücksfall ist, dass wir während dieser schier endlosen Pandemieschleife es zweimal geschafft haben, mit unserer Yogafreundinnengruppe nach Hittisau zu fahren:Yoga, Jodeln und fantastisch Essen (wieder ohne unsere englische Freundin). Denn vieles hat ja nicht geklappt - Yoga, zusammen singen, alles Gesellige monatelang verboten, kleine Zusammenkünfte unter Freundinnen praktisch illegal, Reisen nur in den kurzen Intervallen zwischen zweiter und dritter (und jetzt mit Grabesmiene von den Spaßvögeln Wieler und Lauterbach angekündigter vierter) Welle. Man muss echt schnell sein im Moment, um ein bisschen fast normales Leben zu tanken.
 ***
 Luckily, twice during this seemingly endless pandemic we managed to go for our long yoga-cum-yodelling weekend with fabulous food cooked in our little bijou hotel in the Austrian mountains - again without our English "member" (she yogaes, but doesn't yodel).
 During the past 18 months, many things were on ice, anything that involved social fun. Travel was quickly slipped in between first, second and third wave - you have to be fast to fuel up on something resembling normal life.
Vollmond getankt in Hittisau - We bathed in the light of the full moon
Alle hypnotisiert von der reißenden Bolgenach - Everyone in awe of the amazing river Bolgenach
Die beiden Wassernixen im neuen Moorbad - the two mermaids in  a newly built natural pool
Eins der wunderschönen holzgetäfelten Bregenzerwald-Häuser - typical local wood-panelled house
Nur eines der vielen leckeren Abendessen in der Pension Bals: Zucchini gefüllt als Cannelloni
 ***
just one example of the delicious cooking in our hotel: courgette "cannelloni" filled with goat cheese
 
Irgendeine hatte immer ihren Impfpass nicht dabei - Cafés off limit cause someone always forgot to bring their vaccination pass...
Dafür schönste Aussicht auf der Terrasse der Pension, nachmittags mit Tee, Kaffee, Kuchen...abends mit Schlummertrunk.
 ***
But we had the best vantage point anyway, for our afternoon teas and nighttime cocktails
 
Und hier noch das Rezept der Woche: Casarecce (gekauft; falls Lust auf selber machen, könnte man  Garganelli machen) mit gebratenen Zucchini und mit viel Olivenöl, Frühlingszwiebeln und Sardellen gebratenen Semmelbröseln
Your recipe of the week: casarecce, bought, dressed with courgettes fried in olive oil, with a topping of bread crumbs fried with spring onions and anchovis. If you feel like making the pasta yourself, try these garganelli.

Comments

  1. Genau, schnell schnell, FreundInnen treffen, Kino, essengehen, Friseuse!, beim Heurigen sitzen, wer weiß, wie lange es noch geht... Ich hab den Impf-Zettel jetzt im Geldbörsel immer dabei, damit meinen fröhlichen Aktivitäten nichts im Wege steht!

    ReplyDelete
    Replies
    1. Komischerweise gewöhne ich mich sehr schnell wieder an das normale Leben. Möge es noch normaler werden...

      Delete
  2. Ja, es stimmt ... Man muss grad echt aufpassen, den "Anschluss" nicht zu verlieren ... Alles Liebe!

    ReplyDelete
  3. Das Moorbad klingt ja verlockend!

    Ja, so geht's uns allen... Ich halte schon länger mit weiter entfernt wohnenden Freunden Kontakt fast nur über Social Media; da hat sich zum Glück fast nichts geändert. Aber persönliche Treffen tun schon gut.

    ReplyDelete

Post a Comment