Posts

Showing posts from April, 2019

Leckere Nahostküche/ and an American staple

Image
Ja, es ist immer noch Frühling, wir haben Ausflüge in die wunderbar grüne Landschaft gemacht, die letzten Goldhasen sind noch nicht geschlachtet worden, und ja, ich bin zum ersten Mal richtig im Steinsee geschwommen, gestern, bevor der ersehnte Regen kam. Aber heute gibt es mal wieder einen properen Foodblogeintrag. Ich bin wieder richtig im Schwung und habe viele neue Sachen ausprobiert. Zuerst mal was fürs Mittagessen. Zu unserem pochierten Kabeljau (mit Erbsen und Salicornia) habe ich eine Romesco-Sauce gemacht. Sie ist köstlich und passt zu allem, als Beilage für eher weniger aufregende Gerichte, oder als Brotaufstrich. 30g Mandeln, egal in welcher Form 30g  Haselnüsse 1-2 Knoblauchzehen eine Scheibealtes Brot in kleine Stücke gerissen, 3 oder vier geschälte Tomaten ein paar gegrillte Paprika aus dem Glas 1 Schuss Sherry- oder Weinessig Olivenöl 1 Prise Salz (fleur de sel) 1 Teelöffel Pimentón de la Vera/ geräucherter Paprika 1 Prise Chiliflocken (Pul Biber von

Frühlingsgrüße aus Grafing

Image
Hot X Buns! Not too bad, a bit like rolls though. Paul Hollywood would, of course, crucify me.  But, hey, it was my first attempt. Ein deutsches Rezept für die Osterbrötchen findet ihr z.B. hier An der Mariensäule fängt's an zu blühen *** spring is really erupting now with soft green buds  Zwar nicht ganz so prächtig wie im Alentejo, aber - Blumenwiesen am Gockelberg!  Weiße Veilchen neben den blauen   ***      White violets and blue  Karfreitag mit Tulpen und Fisch in Taglaching  ***  A really Good Friday with lots of spring flowers and fish at our favourite local pub  Streusel und Schlagrahm, ohne Scheu   ***   Rhubarb crumble, and who's afraid of whipped cream?  Und am Abend schauen wir uns sowohl bei Netflix als auch Prime um... TV ist sowieso hoffnungslos *** Getting ready for the evening programme - we are shameless subscribers of Netflix And Prime now... TV programmes are hopeless Es ist schon geradezu unheimlich:

Portugal - the good, the wonderful and the tourists

Image
Bayern hat mich wieder. Ich bin daheim und backe Hörnchen . Und heute scheint tatsächlich die Sonne. *** I am home and baking rugelach. And the sun is shining.      In Luisas Alentejo: Gemütliche Häuschen, ein wilder Garten. Blumenwiesen. Schöne alte Gebäude. Uralte Steine. Olivenbäume. Blühende Eichen. Es gab Regentage, dafür aber auch schöne Wolkengebilde und einen Regenbogen über dem Alquevasee. *** We had some rainy days, but they ended with beautiful cloudscapes and a rainbow. Und wir hatten das Meer. Wir berauschten uns an den großen, menschenleeren Stränden und den mächtigen Wellen des Atlantik. Hier wird es uns wieder herziehen.  Sand dunes and quaint little villages everywhere.... THE FOOD we found was on a scale from edible, good home-cooking to poor and abominable.  Where was the famous seafood - other than a few half-burnt sardines with boiled potatoes? One restaurant was so bad that we ended up in gales of hysterical laughte