Posts

Showing posts with the label Tomaten

Es wird wieder gebacken

Image
Am Anfang war der Weg zum Steinsee. Das tägliche Schwimmen wird bei diesem herbstlichen Wetter jeden Tag kostbarer. *** This is the path to where I go for my daily swim to our lake. Swimming is beginning to feel quite elusive now, as it is getting more autumnal. Das Rohmaterial kam teils vom Acker der  Schnuppensuppe... ...dazu ein Minikürbis, "gefunden" (wirklich! es wuchs aus einem riesigen Kürbisfeld über den Zaun..) auf dem Weg nach Grafing Bahnhof. The raw materials came from a friend's urban vegetable plot, and the cute little baby pumpkin I "found" (ok, I stole it, just couldn't keep my hands off it, there were hundreds...) on a site near my village Der Blätterteigboden wurde mit den Erbsen (links oben) blind vorgebacken. Der Blätterteig ist ein Drittel des bewährten Teigs aus je 250g Butter, Quark und Mehl, den ich schon fertig gewalkt und eingefroren parat hatte. Darauf liegen Kürbisscheiben, gelbe Tomaten - ebenfalls vom...

Der Sommer, so rot und so reif

Image
Immer noch Sommer und - die überlebenden - Tomaten reifen Schnecken waren auf dem Kriegspfad dieses Jahr, und ich habe gekämpft! *** It's still summer, and my surviving tomatoes are ripening Snails were on the warpath this summer, but I fought back!  Ich hatte mal wieder viel zu viel Risotto gemacht, weil ich das so gerne tagelang aufgewärmt esse. Aber meine Schwester brachte mich auf die geniale Idee, das übrige Risotto irgendwo reinzustopfen. Tomate und Paprike ausgehöhlt, Risotto rein, etwas Gemüsebrühe in den Topf, schmoren bis essbar. Die gefüllte Tomate zerfiel ein bisschen, sehr entspannt, und schmeckte wunderbar. Die Paprika hielt länger, wurde aber schneller gegessen - daher keine Fotodokumentation. Das Wetter hat sich abgekühlt, auf der Terrasse hat's immer noch um die 23° um 19h, aber in der Wohnung habe ich wieder kalte Füße, und schreie deshalb nicht Hurrra! *** Weather has cooled down to 23°C on the terrace at 7p.m. Not bad, but my feet ...

Neue Ernte

Image
Nachdem jetzt klar ist, dass meine rätselhaften Ballons auf der Terrasse Tomatillos ssind, habe ich nachgesehen, was man damit machen kann. Mexikanische Küche ist nicht wirklich meine Spezialität, da heißt es jetzt lernen. Heute habe ich die erste Ernte von den Stauden gepflückt und werde mal eine Salsa machen. Den Rest kann man angeblich blanchieren und einfrieren. Falls jemand frische Tomatillos braucht, meldet euch: Exklusiv! angeblich gibt es sie sonst nur auf dem Viktualienmarkt. Das andere Gartenwunder - ausser dem unerwarteten Cocktailtomatenregen - ist die erste American heirloom-Tomate von einem Strauch, der aus einigen winzigen Kernen von Rosa entstanden ist. Das Wunder der Natur, ein Erfolgserlebnis!   frische Ernte - today's crop  ¡HOLA! tomatillo!   Tomatillo, halbiert - cut in half heirloom tomato, halbiert - cut in half So it turns out that I have a terrace garden full of  Tomatillos and not a Mexican recipe to try them out...

Kleinigkeit

Image
Es geht doch nichts über eine kleine Brotzeit, während man aufs Essen wartet. Zu einer fein-cremigen Ziegenrolle auf dem genetzten Brot vom Neulinger (ja Leute, ich habe immer noch meine Beziehungen in der Stadt), gibt es eine der letzten US-Tomaten , gereift auf einem Balkon in Neuhausen, die ganz vorzüglich schmeckt. Wie gesagt, Hollandtomaten gehen einfach nicht mehr.  Und anschließend ein kleiner Abendspaziergang in der herbstlichen Schönheit. Das macht dann auch die allnächtliche Mückenplage, die endlosen fruchtlosen Jagdpartien mit dem Fliegenklatscher, wieder wett. Genetztes Brot - ich habe es früher nie probiert, weil ich nach Neulingers Walnussbrot süchtig war. Es schmeckt sehr fein, aber- aúf Barbaras Frage -  ich würde mir lieber in der Umgebung einen guten Bäcker suchen als jedesmal nach Neuhausen zu fahren. Außer du hast Lust auf einen Ausflug, der so exotische Stätten wie Schloss Nymphenburg und das Jagdschlössl vereint. There is not...

Brief aus Bayern*

Image
*an meine Schwester, damit sie sieht dass hier alles bestens ist. Das Wochenende war reizend mit viel Spaziergängen in der Herbstsonne. Freunde getroffen, Essen in Taglaching, Kuchen, Besuch und Gelächter. The weekend was much fun with walks in the warm autumn sun, dinner in our local beer garden, meeting friends in town, nice visitors, cake and much laughter.  Morgens sieht es jetzt immer so aus bei uns, alles dunstig vom herbstlichen Morgennebel Mornings are misty now, as early autumn is cooling the valley down Am Sonntag überredete ich meine Mutter, mit mir nach München zu fahren, wo auf der Ludwigsstraße ein gigantisch monströser Bauernmarkt stattfand. Dazu am Odeonsplatz Volksmusik und jede Menge Trachtler, präsentiert von meinem Jodel-Guru Erich Sepp.  However, on Sunday the Big City was calling, and I persuaded Mum to come with me to Bavaria's longest farmers' market, spiced with some funky folk music from the stage on Odeonsplatz, an...