Kohlrabi, Kuchen, Krimi

Luisa ist wieder da, das bedeutet: öfter mal Richtung Berge *** My sister is here from Portugal, which means we have outings to the mountains Das Wetter war jetzt oft so kalt, so nass. Aber in den Schlechtwetterpausen schwimmen wir, beim Gewitter rennen wir schnell weg von den Bäumen in das Auto, den rettenden Faraday‘schen Käfig. Daheim sitzen der Engländer und ich Stunden auf dem Sofa und zappen uns durch das Krimi-Angebot von Netflix („Eric“, brillant: Benedict Cumberbatch) und lassen immer wieder den Fußball an uns vorbeirollen. *** This early summer weather has been dodgy, often quite cold and wet (so much rain, we should be thankful). In the sunny intervals, we go for a swim, and when it starts thundering we run from the trees for the safe Faraday's cage of the car. At home, my Englishman and I are glued to the sofa, watching things like "Eric“, brillant: Benedict Cumberbatch and the increasingly disappointing Bridgerton. Also, there is the football now....