Posts

Showing posts with the label Schnee

Mein schönstes Ferienerlebnis

Image
Nie zuvor hatte es sich so ausgezahlt, die Winterreifen rechtzeitig montieren zu lassen. Die goldenen Herbstblätter waren kaum von den Bäumen gefallen, als es nur eine Woche später anfing zu schneien, und es schneite und schneite.  Und so wurden wir mit der Yogagruppe in einem gemütlichen Bauernhof in Niederbayern von den Schneemassen eingeschneit.  *** Never before was I so pleased to have changed my tyres to the regulation winter tyres! It was late November, and the golden leaves had only just begun to fall. On Thursday, as we were driving to our yoga weekend in deepest countryside, the snowflakes started to fall, and they never stopped falling for two days and two nights. Es war wunderschön. So viel Schnee haben wir seit Jahren nicht mehr gesehen. It was beautiful. We haven't seen this much snow in years. Schneeräumen war angesagt ***   We took turns at clearing paths  An Speis und Trank fehlte es nicht. Wo sechs Frauen zusammenkommen, gibt’s immer was zu e...

Jetzt ist sie da, die staade Zeit

Image
Es schneit. Im Winter schneit es. Als ich jung war, machte dieses Plakat* die Runde, und das stimmte. Wetter war kein Thema. Sex, Politik, Wohngemeinschaft, Reisen, Musik. Das waren die Themen. Jetzt schaue ich mir im Fernsehen Schneenachrichten an, je dramatischer, desto besser. Bayern wird zugeschneit. *junge Menschen, die nach den 60er-Jahren geboren sind, wissen nicht mehr, wer auf diesem Plakat abgebildet ist. Besser so. Most people my generation know this poster. It says "everybody talks about the weather. We don't." Most people now don't even know who the bearded gentlemen are - a great loss? And everyone is talking about the weather. Bavaria is drowning in snow. Aber hat's nicht schon immer geschneit? Ich erinnere mich an einen Winter in Schwabing, wo vor dem Drugstore die Schneewände zwei Meter hoch aufgeschaufelt waren. Ich habe Fotos von Bine, Debbie und mir am Spitzing, wo wir vor haushohen Schneewänden stehen und lachen. Und im ersten...

Nudeln und rodeln

Image
Draußen ist es weiß - ich wachte auf und sah nur wirbelnde Schneeflocken. Selten hab ich einen Winter so genossen wie diesen, die Ruhe, das Gefühl, vom Schnee eingehüllt zu sein. Ich hab sogar schon mit mäßigem Erfolg versucht, auf einem Riesenmüllsack den Kirchhang runterzurutschen. Gestern abend war ich noch in München, um 11 Uhr nachts musste ich in Grafing Bahnhof das Auto schon unter Schneewächten ausgraben. Jetzt bleibe ich erst mal wieder auf dem Sofa.   *** It's white outside, complete white-out as I woke up to thick dancing snowflakes. This winter I am really enjoying the snow, the feeling of being marooned in the soft white snow. Which I am not, of course, because the snowploughs are working around the clock, clearing the roads. I even had a go at sledging on a binliner! Last night I went out in München, when I came back at 11p.m. I had to dig my car out from under the white blanket. Today I just stay on my sofa, looking out. Zum Mittagessen hatte ich mal wiede...

Zurück in den Winterschlaf

Image
Natürlich musste Lufthansa genau an dem Tag streiken, als ich nach London flog. Aber es wurde so ordentlich und wohlorganisiert gestreikt, dass ich fast pünktlich ankam. ***** Improbably, Lufthansa chose the very morning I travelled to London for its strike, but everything went off so orderly and well-organised that I was hardly delayed at all. Model industrial action! England ist nicht die milde, verregnete Insel, immer leicht gewärmt vom Golfstrom, die es einmal war. England ist jetzt eine Provinz von Sibirien, wo man, schlotternd im eisigen Wind, durch den Schnee von Besuch zu Besuch stapft. Lange Spaziergänge standen also eher weniger auf dem Programm, dafür eine rauschendes Geburtstagsfest und mehrere gemütliche Abende und Tea Parties bei FreundInnen und deren "Kindern". Wir schafften sogar einen Besuch im Brixton Market und einen Trip (vergeblich - Montag! Internationaler Museumsruhetag...) zur Dulwich Picture Gallery. Ich ging dann in die Tate Modern, in die P...

Bald ist Frühling

Image
 Schnee in der Stadt... - snow in the city...  ...und auf dem Land - ...and in the country  Currywurst mit Constanze beim Metzger - sorry, charcuterie - Heimann in Grafing. Hauptsächlich fleischhaltige Mittagessen, aber freitags katholischen Fisch. *** my beloved local butcher also does lunches (not exactly vegetarian, but fish on Fridays! We are a catholic country!) Und hier mein trauriger Versuch, Kaisersemmeln zu  backen, nach dem Rezept der coolen Küchenschabe  Es wurden zwar essbare Semmeln, aber so richtig kaiserlich sind die noch nicht! ***  They did taste like white rolls, but they didn't look very imperial. In Austria and Bavaria, we call these type of rolls Kaisersemmeln - Emperor rolls *** I followed this recipe quite closely, but clearly don't have the manual skills just yet The recipe is quite straightforward: Mix  500 g plain white flour,  10 g Salz,  12 g malt (I left that out as I didn't...