Posts

Showing posts with the label Chiemsee

Singen am Chiemsee

Image
Der großartige Sommer geht weiter mit Musik, Gesang, heißen Tagen und Gewittern. Gebacken wird überhaupt nicht, gekocht nur das Nötigste. Wieder einmal die schöne Autofahrt von Grafing zum Chiemsee, vorbei an Orten mit schönen Namen wie Katzenreuth, Vogelherd, Frauenneuharting, Rettenbach, Elend, Höslwang, Halfing, Pittenhart... In Chieming war der Volksmusi-Bär los. Evi, Luisa und ich fanden ein ruhiges Plätzchen mit Blick auf den See, wo wir endlich mal wieder dreistimmig sangen und die Vorbeiziehenden zu begeisterten Bravorufen veranlassten. Echt jetzt!  Wir waren auch wirklich inspiriert, unsere Stimmen haben ja lang aufeinander warten müssen.  Den ganzen Tag mit einem Paar Wiener überlebt. Heimgefahren im prasselnden Regen, zwischen Blitzen und Donnerschlägen . Der Blick von unserem Singplätzchen *** This was the view from where we sat singing This gorgeous summer continues with music, singing, sweltering days and warm nights - and thunderstorms. ...

Monkey business

Image
 Diese Woche war ich wieder mal am immer wieder schönen Chiemsee, ein Lieblingsplatz der Familie bei jedem Wetter.  ***   This week we had an outing to Lake Chiemsee, a family favourite in all weathers.  Ohne Kuchen geht garnichts: Nachmittags im Hotel Linde auf der Fraueninsel  ***  Luscious cakes in the beautiful Island hotel "Linde" Und dann geht's mal wieder in die Küche.  Zum Plätzchenbacken hatte ich dieses Jahr noch keine Zeit oder vielleicht Lust.  Weihnachten scheint mir weit weg und etwas unwirklich an diesen sonnigen, trockenen Föhntagen. Wohingegen ich Tag und Nacht Lust zum Kuchenbacken habe. Zum Beispiel dieses "Monkey Bread" von Dan Etherington , eine Art Hefezopf de-luxe und wesentlich dekadenter - an Butter wird hier nicht gespart. Dabei fällt mir das Interview mit Vincent Klink in der jetzigen Winterausgabe der Effilee ein, in dem er gegen Gesundheitsapostel und eingebildete Kranke vom Leder zieht und ...

Feste feiern

Image
Ich hatte Geburtstag. Es kam Besuch aus London und wir fuhren in die Berge. Gekocht wurde nicht viel in den letzten Wochen - jedenfalls nicht von mir. ***  It was my birthday, my friends came from London and there wasn't much cooking going on: we went to the mountains and let ourselves be treated.  Carin machte HERVORRAGENDE Kässpatzen *** Carin made her world-famous Bavarian pasta   Ein Besuch im Klosterstüberl auf der Fraueninsel bescherte uns Schweinsbraten und eine gute Chiemseerenke  ***  A trip to the Island in Chiemsee found us eating local fish and roast pork  Und in der Alpenrose am Samerberg gab es Bavettesteak, Pulled Pork (dekonstruierter Schweinebraten?) und roten Gnocchi. ***   In our Hotel "Alpenrose" we had bavette steak, pulled pork (deconstructed roast pork?) and red gnocchi. In der Alpenrose zu Grainbach spielte die Musi!***  There was also some good old Bavarian live Music 

Wintertorte im Hochsommer

Image
Ganz so elegant wie der von Frau Müller war sie nicht, meine Geburtstagstorte für die zwei LöwInnen in meiner direkten Umgebung. Löwen spielen in meinem Leben eine ziemlich tragende Rolle, angefangen von einer meiner besten Freundinnen, deren ganze Familie Löwen sind, bis zu verschiedenen anderen lieben Freundinnen und besseren ex-Hälften. Das bedeutet, dass ab Ende Juli sich die Geburtstage  in meinem unmittelbaren Umfeld häufen, und auch wenn manche Löwen abwinken und Geburtstag feiern doof finden, so ist meiner Meinung nach der Kuchen die ethische Grundlage  jedes  Geburtstags .  Gefeiert - oder "nicht gefeiert" wurde Luisas Geburtstag in Taglaching und später mit Spaghetti auf der Terrasse. Die Torte gab es als Kompromiss zwischen "Geburtstag gerade vorbei" und "last day of being 59".  **** Birthday One was "un-celebrated" with Mum in our favourite pub, then dinner on the Terrace, Birthday number two involved an  outing  with ...

La vita é bella!

Image
Eine der schönen Traditionen in meiner Familie ist es, Geburtstage allein, zu zweit oder alle zusammen und mit Freundinnen auf den Fraueninsel zu feiern.  One of my family's most charming traditions is to celebrate birthdays on a little island in Lake Chiemsee, Bavaria's largest lake - alone, lovey-dovey twosome, or whole tribe.   Ich habe aus meinem schon erwähnten, derzeitigen Lieblingsbuch (Adam Gopnik, "The Table Comes First") Folgendes gelernt: man kann durch Askese, Kalorienzählen und viel Grünzeug essen elegant hohlwangig bleiben und länger leben - aber wozu? Man ist dann nur länger alt. ***** From my current favourite read (Adam Gopnik, "The Table Comes First") I took the following wisdom: you can extend your life, by living an ascetically correct, self-denying, calorie-counting, sporty life - but it only leads to being older longer.  Die Tradition verschlägt uns bisher immer in die Linde, bei der leider ein bisschen der Lack ab...