Bring Sonne in die Küche! Wenn nicht, dann wenigstens Vollmond.
Kaum scheint zwei Tage die Sonne, werde ich übermütig und kaufe Erdbeeren. Einheimische.
Aber denen merkt man leider sofort an, dass sie noch wenig Sonne auf dem Buckel haben.
Da hilft nur eins: viel Zucker.
Daher mache ich - zum ersten Mal - eine Konditorcreme, crème pâtissière, nach einem französischen Rezept, wie ich herausfand, eine Art dicke Vanillesoße.
Man bringe 250ml Vollmilch mit ausgekratzter Vanilleschote oder 1EL Vanillextrakt zum Kochen.
Wenn sie zu kochen anfängt, vom Herd nehmen.
3 Eigelb mit 50 g Zucker verschlagen, dann 10g Mehl und 10g Maiststärke darunter heben.
Ein Drittel der warmen Milch über die Eiermischung gießen und glatt rühren. Dann das Ganze zu der heißen Milch geben und bei niedriger Temperatur rühren bis die Mischung dick und glatt wird.
Geduld! Kann dauern!
Die Crème pâtissière in eine Schüssel gießen und mit zudecken, damit sich keine Haut bildet. Abkühlen lassen.
Im Kühlschrank hält sie sich bis sie gebraucht wird.
Die Konditorcreme, die man z.B. in Windbeutel füllen kann, sollte man mit Schlagsahne vermischen - dann heißt sie Creme Diplomat!
Also kann man sich die Hafermilch eh gleich sparen.
(für Frau Fliederbaum). Gar nicht so schlecht!/ Not bad at all.
***
The sun was shining. I bought strawberries. But sadly, they haven't felt much sunshine yet and needed sweetening a lot. I thought I would try tartelets with a crème pâtissière - never made it before, but based on various recipes, such as the one from BBC Good Food, it's so easy.
I used Oatly instead of milk, just to see how it would work - perfect! Except the colour is a bit brownish...
Bring 250ml of whole milk and vanilla to the boil in a saucepan, remove when it starts to boil.
Beat 3 egg yolks with a vanilla pod or a teaspoon of vanilla extract with 50g caster sugar, then add 10g plain and 10g cornflour and incorporate it with the egg mix.
Pour some of the warm milk over the egg mixture and whisk until its all smooth, then add this to the saucepan with the milk and continue to whisk - at a low temperature - until it thickens. If there are lumps, keep whisking.
Empty the crème pâtissière into a bowl and cover
it with cling film to prevent a skin forming. Leave it to cool - it will keep in
the fridge.
Now the tartlet bases: a simple shortcrust:
180g butter, softened
80g icing sugar
300g flour, briefly kneaded into a firm dough.
Roll it out, cut into shape for your mould(s). Bake for about 12 minutes - watch!
That's it. If there's dough left over, freeze it for a rainy day.
P.S. Falls die Erdbeeren weiterhin nichts taugen, kocht ein paar gewürfelte Äpfel, legt sie auf die Konditorcreme und bedeckt sie mit Streuseln.
Heißer Tipp: ich habe immer Streusel im Gefrierfach. Eine Handvoll im Ofen kurz backen und auf die jeweiligen Tarteletten vertreu(s)e(l)n.
***
Finally, if your strawberries are no good, poach a couple of finely diced apples, spread them on the
crème pâtissière and cover them with streusel. I always keep a tub of streusel in the freezer, bake them briefly and spread them on the tartlets.
P.S. Falls die Erdbeeren weiterhin nichts taugen, kocht ein paar gewürfelte Äpfel, legt sie auf die Konditorcreme und bedeckt sie mit Streuseln.
Heißer Tipp: ich habe immer Streusel im Gefrierfach. Eine Handvoll im Ofen kurz backen und auf die jeweiligen Tarteletten vertreu(s)e(l)n.
***
Finally, if your strawberries are no good, poach a couple of finely diced apples, spread them on the
crème pâtissière and cover them with streusel. I always keep a tub of streusel in the freezer, bake them briefly and spread them on the tartlets.
Also ich nehme auf jeden Fall ein Törtchen mit Allem!!! Carbs, französischer Creme und Streuseln ;) Witziges Wortspiel! Zum Streuseln :)
ReplyDeleteIch möchte, dass die deutsche Sprache genau so flexibel wird wie die englische..
DeleteMhhhh! Da schmelzen bei mir alle guten Vorsätze dahin, was "free of" meinen könnte.
ReplyDeleteUnd die Bilder mit Landschaft und Vollmond sind auch erste Sahne!
Lieben Gruss,
Brigitte
Man freut sich doch immer, ein schlechter Einfluss zu sein!
DeleteYMMD ! Nur Erdbeeren essen ist eh gesünder ;-)
ReplyDeleteAber du bringst mich auf eine Idee, ich nehme meine ohne alles Haferflocken-Banane Dings als Boden für Erdbeertörtchen!
Das freut mich! :)
DeleteHahaha, der “free of“ Erdbeerkuchen, großartig! Aber die heimischen Erdbeeren lassen noch auf sich warten, scheint's... dafür hat es geregnet, sehr gut, und im Gegensatz zum Vorjahr (Mäusejahr) wird's vielleicht heuer daher ein Schneckenjahr. Die warten auch schon auf die Erdbeeren, die putzigen Viecherln. Bis dahin probieren sie einzeln von jedem Radieschen. Mahlzeit!
ReplyDeleteEiner der wenigen Gründe, warum ich froh bin nur noch Balkonblumen zu pflegen!
DeleteDie wohlschmeckendste Erdbeere soll ja die Sorte "Mitze Schindler" sein. Wird allerdings zu Goldpreisen gehandelt.
ReplyDeleteMich gelüstet es sehr nach "Eton Mess", davon habe ich auf deinem Blog das erstemal gelesen.
Ich wußte nicht, dass Erdbeeren Namen haben. Jetzt warte ich, bis sie in der Sonne auf den Feldern reifen.
DeleteDein Tipp mit den Streuseln im Tiefkühler ist GENIAL!!! Ja auch für Crumbles und so, oder? Danke! :-)
ReplyDeleteWenn dein Gefrierfach groß genug ist, ja! Bei mir reicht es nur für Streusel.
DeleteSonne auf dem Teller! :-)
ReplyDeleteFür so Klassiker nehme ich auch meist die kuhmilchbasierten Zutaten, so viel isst man davon ja nicht, und beim Kochen oder Trinken/Shakesmachen oder Kreativbacken nehme ich dann Hafer, Soja, Mandel, usw.
Was die Erdbeeren angeht, wurde ich genauso schwach und enttäuscht - bei dem Wetter eigentlich klar, dass sie noch nicht schmecken können.
Ich weiß nicht, ob Du meine Antwort auf meinem Blog gelesen hast zur Pizza: Das Geheimnis ist spezielles Pizzamehl (italienisches oder deutsches, im gut sortierten Supermarkt). Davor waren meine Pizzen eher Gemüsekuchen mit Hefeteig, seitdem ich das spezielle Mehl verwende wird es Pizaa. :-)
Delete