Computerprobleme und Flucht in den Wald

Es ist so: ich habe endlich, nach jahrelangem Kampf mit einem immer älter und langsamer werdenden Laptop, ein MacBook Pro erworben, günstig, von einer sehr lieben Freundin. Und jetzt muss ich mich langsam und zäh in das neue System eingewöhnen. Meine Fotos zu finden ist unglaublich kompliziert, alles funktioniert umgekehrt vom PC, die Maus (ja, ich arbeite mit einer richtigen Maus) fährt runter wenn ich rauf will und umgekehrt. Ich komme mit den Tastatureingaben nicht zurecht, die Korrekturfunktion zerlegt mir jeden Text, das Layout macht was es will.
Eigentlich dachte ich ja, dass nun alles geschmeidig und schnell läuft und ich meinen Blog wieder kreativer und spontan vollschreibend kann - und illustrieren.
Leute, das wird noch dauern.

***
This is what's going on: after years of struggling with my ageing, ailing, wheezing PC laptop I have finally acquired a MacBook Pro from a very dear friend. And now I'm finding myself struggling a little trying to adapt to the new system. Everything seems to work upside down, the mouse goes down when I want to go up,I can't find my way around the keyboard commands, finding my fotos is really complicated - it's a sweat to move pictures around and insert them, the autocorrect is deconstructing every word it doesn't recognize... In short, the plan I had of writing my blog more frequently, easily and spontaneously hasn't quite materialised - just yet. It might, in a while...

So viel zu erzählen. Wir waren mal wieder in Niederbayern. Auf dem Weg zu unserem jährlichen Yogajodelparadies kamen wir an einem herrlichen Antiquitätenladen vorbei, wo ich wieder mal einige Porzellanfunde machte. Zum Beispiel diese Teller, in denen ich bei der Rückkehr nachhause umgehend einen klassischen Rumfort-Kartoffelauflauf servierte (ca. 5 Portionen):
5-6 große Kartoffeln vorkochen. 3-4 Selleriestangen klein schneiden und mit allen übrig gebliebenen Speck -Schinken - Mortadellaresten anbraten. Würzen - ich mit Ras-el-hanout und Chiliflocken.
Kartoffelscheiben in eine Reine schichten, alle möglichen Käsereste drüber reiben, falls vorhanden, Sauerrahm oder Kräuterquark mit Milch verquirlen und draufgießen.
Sellerie und Fleisch darüber ausbreiten, nochmal Kartoffeln schichten und reichlich Käse drüber streuen. Bei 180° ca. 20 Minuten backen, zum Schluss ein paar Minuten den Grill einschalten, damit es schön resch wird.
*** 
On the way to our annual blissful yoga+yodelling (and eating) weekend, we passed a gorgeous second-hand shop where I discovered some pretty old china plates. These two cute plates came in handy for a potato bake I made when I got home. Line a tray with layers of pre-cooked potatoes, covered with chopped celery sticks cooked with bits of ham, bacon and mortadella, leftovers from our four-day eating extravaganza. Grate odd bits of cheese that are threatening to moulder in your fridge, and pour a bit of milk mixed with sour cream and more cheese over the whole creation. I seasoned with ras-el-hanout and chili flakes.  Bake for about 20 minutes and finish off under the grill.



Das schöne alte Bauernhaus in dem wir das Wochenende verbrachten - meine Traumküche, wie bei uns zuhause, ein Küchenherd mit Grandel (Heißwasserbehälter, für Nichtbayern). Es gab natürlich auch einen Gasherd!
***
We stayed in this beautiful old farmhouse, with a kitchen that reminded me of my childhood - a kitchen range with a big container where the water  is kept hot.
Naturally, there was a gas cooker, too.








Es wurde recht gesund gekocht:  
Gemüsecurry, Nudelhörnchen mit Broccoli und Feta, ein Salat mit Endivien, Kartoffeln, Äpfeln und köstlichem dressing.
Das Frühstück sagenhaft wie immer. Melanies Walnussaufstrich und Tahiti-Dattelpaste... Käse aus dem Allgäu, 10 verschiedene Marmeladen

***

we ate well and drank with pleasure. There was a vegetable curry, pasta with broccoli and feta, an endive, potato and apple salad.
And the breakfasts - legendary, with 10 varieties of jam, a walnut spread, local cheeses...


Manchmal schien die Sonne, einmal schneite es. Wir sahen nachts Sternschnuppen.

Sometimes the sun was shining, once it snowed. At night, we saw shooting stars
Und ein Besuch bei Freunden in der Gegend, die ich seit vielen Jahren nicht gesehen habe: alles war easy, als wäre kaum Zeit vergangen. Wir freuten uns, es schneite ein bisschen und G. drückte mir zum Abschied eine ihrer selbstgebackenen Linzertorten in die Hand. Hier ein Rezept - nur meines!

I visited friends who live out there in the countryside, I hadn't seen them for many years and it was as if no time had passed (it obviously had, we're all a bit grey no

Comments

  1. Was für ein schöner, heimeliger Beitrag! Die Küche, der Herd! , der Frühstücksstisch.....Zum Wohlfühlen & Geniessen :) Allein das neue MacBook zickt rum.....Respekt, dass du dich da durchwurschtelst!

    ReplyDelete
  2. Grandel kannte ich bisher als Schifferl - wieder etwas gelernt.

    ReplyDelete

Post a Comment