Die Welt öffnet sich wieder

Es ist sehr schön bei uns auf dem Land, die drei Monate des strengen Abstandhaltens waren für uns einfacher als für Stadtbewohner. Wir konnten uns von Anfang an in der Natur aufhalten, und was für eine Natur war das in diesem Frühling! Noch nie waren Wälder und Wiesen so voll von Schneeglöckchen und Schlüsselblumen, Leberblümchen, Hemmadstanzal (Buschwindröschen), dann die Akeleien, die überall in allen farben an den Waldrändern herausschossen, und jetzt so viele Korn- und Mohnblumen, wie ich sie seit meiner Kindheit nicht mehr gesehen habe.
***
The period of social isolation has been kinder to us country dwellers than to people living in big cities. From the beginning, we were able to get out into nature, with the woods full of spring flowers, from snowdrops to multi-coloured wild aquilegia on the edge of woods. And now we have whole summery fields full of cornflowers and poppies, I haven't seen that many since my childhood!
 Aber, nach einer ganz kurzen Mittagspizza bei unserem Yoga-Lieblingsitaliener fing die Stadt in den letzten Tagen an, mir heftig zu fehlen, jetzt wo langsam die Cafés und Restaurants wieder zum Leben erwachen. Ich möchte am liebsten überall reingehen und alles essen und trinken, nach Monaten von kochen, kochen, kochen...
***
But I have begun to miss the city, now that it's beginning to come back to life. I have this mad desire to go to all my favourite places and eat and drink everything there, after these long, long months of daily home cooking.
Italien in München - Italy in Munich - dream team!
 
Der Verkehr hat sich scheinbar schnell wieder auf die alten Staus eingependelt
***
Traffic didn't take long to reach the pre-Corona volume and more
...dafür sind die Bahnhöfe und Züge noch eher leer
Trains and stations are still emptier than usual
Meine erste Mahlzeit beim Fischstandl am Wiener Platz, so einfaches, gutes Essen. 
Gegrillter Lachs, warmer Kartoffelsalat, gemischter Salat...
***
This was my first meal out from one of my all time favourite fish places, with grilled salmon, warm potato salad and a mixed green salad...
Dann Kaffee im Stadtcafe, alles scheinbar normal - der Abstand nicht viel größer, und keine Maskierten draußen.
***
I took my coffee in Stadtcafe, an oasis in the center of town. No masks...
Mein nächstes Mittagessen werde ich hier am Viktualienmarkt bei Caspar Plautz genießen, im Kartoffelparadies.
***
My next meal will be at the central food market

Haidhausen, bewölkt  - clouds gathering

Comments

  1. Bedenken Sie den Mindest-Anstand. Super!! Das müsste überall dazugeschrieben werden.
    DAS ist wohl war. Es ist eine sehr hohes Aggressionsenergie überall zu spüren. Einkaufsläden, Schalterhallen, Bahnen, Arztpraxen und und und
    Wobei ich zugeben muss, dass meine Nerven (aus verschiedenen Gründen) auch nicht gerade entspannt waren. Aber ich versuche das nicht an anderen auszulassen ... und mich gegen Pöbelein angemessen zu wehren. Jetzt bin ich wegen einer OP knapp zwei Wochen krankgeschrieben und muddel so entspannt - mich schonend - zu Hause rum. Muss weniger raus bzw. kann ich gerade nicht so. Ich hoffe, dass ich nach 1 1/2 Wochen dann etwas besser mit der "Außenwelt" im Aggressionsmodus umgehen kann.

    Schöne Plätze, um etwas zu essen. ;-) Ich habe auch das Gefühl, dass ich noch nie soviel Mohn in allen möglichen Farben und Formen habe leuchten sehen. Und ich bin - wie jedes Jahr - schwer entzückt von den Rosen... Wenn ich mich wieder besser bewegen kann, dann mache ich Fotos das es nur klickt.... die gibt es dann auf meinem Insta-Account zu sehen. Liebe Grüße nach Bayern. Ahoi Oona aus dem "schafskälte" kalten Norden

    ReplyDelete
    Replies
    1. Genieße deinen Abstand, und dann wünsche ich dir/ uns, dass du bald wieder fotografieren kannst..liebe Grüße!

      Delete
  2. Bei deinen Fotos und Texten beginnt mir München wieder heftig zu fehlen!
    Liebe Grüße dorthin und zu dir
    Peta

    ReplyDelete
    Replies
    1. Oh das tut mir leid, ich wollte kein Heimweh verursachen.

      Delete
  3. Ja, so langsam wird es wieder behaglich. Und der Sommer tut das Seine dazu.
    Herrlich!
    Schönen Gruss,
    Brigitte

    ReplyDelete
  4. Der MindestANstand ist noch wichtiger als der - AB- finde ich! Immer!

    ReplyDelete
  5. Dein Reisebericht macht Lust auf einen Stadtbesuch. Nächste Woche mache ich den nächsten Wien-Test. Wetter sollte dann auch dafür passen. Maskenlos im Gastgarten. Bis dahin heißt es weiter kochen kochen kochen. Der Heurige hat nämlich auch schon wieder zu. So geht's dahin. Liebe Grüße aus dem Regenland!

    ReplyDelete
    Replies
    1. Ich koche koche koche ach schön wieder...genießen wir den willkommenen Regen, der heiße Sommer kommt bestimmt. 🙌

      Delete
  6. Wo Anstand ist, ist auch Abstand 😊

    ReplyDelete
  7. So schön wieder dein München-Rundgang! Da bekomme ich auch gleich wieder Lust auf die Landeshauptstadt :) Und zum Kartoffel-Plautz würde ich auch gerne mal zum Essen hingehen! Bitte berichten, was du dort gegessen hast. Lieben Gruß aus dem wunderschön verregneten Frankenländle :)

    ReplyDelete
    Replies
    1. Sag auf alle Fälle Bescheid, wenn du einen Münchentrip planst!

      Delete
  8. You were so lucky to be allowed to go for long country walks!
    Enjoy your city and you visits to bars and restaurants, but take care!!

    ReplyDelete
    Replies
    1. I know! It feels like you put your life on the line now.

      Delete
  9. Gefällt mir auch, das mit dem MindestANstand ... ;-) Glaubst du, die Natur blüht heuer wirklich prächtiger, oder ist es unsere Wahrnehmung, die geschärfter ist als üblich?

    ReplyDelete
    Replies
    1. Ich bin sicher, es ist so. Vielleicht weil die ganze Atmosphäre sauberer war?

      Delete

Post a Comment