Zucchini, Grünzeug, und der Herbst

Das Rezept der Woche ist für die Aufarbeitung der letzten, zu spät geernteten Zucchini, geeignet.

Ihr schneidet sie in dicke Scheiben, die höhlt ihr aus und füllt sie mit der Füllung eurer Wahl. Die erste Ladung füllte ich mit der klassischen Hackfleischfüllung. Dazu gab es noch mehr Zucchini, Kartoffeln und eine feine Béchamelsauce mit Käse. Das Ganze in einer bedeckten Schmorpfanne gar  kochen  

Den Rest der Zucchini gab es ein paar Tage später, gefüllt mit einem Resterl Orzo-Pasta (auch als Risoni bekannt), mit Tomatensoße gemischt, und alles in Tomatensoße gekocht.

 
Your recipe of the week is a good method for using up those overgrown, harvested just a bit too late, courgettes. You cut them into thick slices, holllow those out and stuff them with whatever you want to use up. I did minced meat for the first lot, along with a cheesy béchamel and some potatoes - and more courgettes, yellow, for effect. Das Grünzeug ist übrigens Senfsaat - ich streute eine Handvoll Senfsamen in  Blumenerde und binnen kurzem wuchsen diese feinen Senfpflanzen, mit essbaren gelben Blüten!

The next lot were filled with some leftover orzo/risoni pasta and cooked in atomato sauce. All good. The green stuff, by the way, is my beloved mustard greens. I randomly strewed some mustard seeds in a pot with soil and  up came these lovely edible greens, along with yellow, also edible, flowers.

Was von der Überschwemmung übrig blieb: ein kleiner Weiher
***
This is what the endless rainy days left behind - a new little pond
 
Nach all den kühlen Regentagen wagten wir uns noch einmal in den Steinsee, und es war herrlich. 

***

After a number of cool - even cold - days, we went back to the lake for a swim, and it was glorious.

Mit Luisa war ich wieder in der Samerberg-Gegend , wo mein letzter Urlaiub so unglücklich geendet hat, und wo es überall den besten Apfelsaft gibt

 

I went back to the place of my last ill-fated holiday and enjoyed the best fresh apple juice.

Und zum Schluss kommt jetzt der Herbst, und wir sind alle erkältet
   ***  
And to finish all this, autumn has arrived with our first cold

Comments

  1. Gute Besserung euch allen. LG Oona

    ReplyDelete
    Replies
    1. Besserung ist angekommen, danke dir!

      Delete
  2. Gute Besserung und trotz kühler und Regen eine schöne Zeit.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Danke dir! Auf schönere Zeiten warten wir noch - der goldene Oktober kommt bestimmt.

      Delete
  3. So viel Schönes habt ihr erlebt und dann die blöde Erkältung.
    Heute am Mittagsfernsehen hiess es, die Erkältungs- und Corona-Welle habe grosse Teile von Deutschland erfasst.
    Und bei uns ist es sicher nicht besser. - Noch sind wir beide verschont davon, aber "Holz anfassen"...
    Toi, toi, toi und bald wieder viel Herbst-Genüssliches!
    Brigitte

    ReplyDelete
    Replies
    1. Möge es so bleiben für euch. Aber alles geht vorbei….

      Delete

Post a Comment