Feucht(fröhlich)es Wochenende

Unser langes Wochenende in den Bergen verlief nicht ganz wie geplant. Während der längsten Hitzewelle in Bayern fanden wir das einzige Datum, an dem der lang ersehnte Regen endlich kam. Naja.

***

Our long weekend in the mountains, planned way ahead, happened to hit the one rainy weekend during the longest heatwave in history. Ah well. Rain is good.

Zwei von dreieinhalb Tagen Regen ***   It rained two out of three-and-a-half days
 Kühe warten auf bessere Zeiten   ***   Cows sheltering
Welt ging verloren im attraktiven Nebel   ***   Lost worlds in the mist
Das Schnitzel war so gut wie immer, das Bier hieß Wuide Henna   
***   
Wild chicken beer and perfect schnitzel coated in pumpkin seeds
Eins meiner Lieblingsbetten   *** One of my favourite beds
Vor unserem Hotelfenster   ***   out of our hotel window
   
Irgendwann wurde es dem Regen zu blöd   ***   Rain got bored, sun came out
 So richtiges Schwimmwetter war es auch nicht. Ich hätt schon können, aber... 
***
I could have swum, it just wasn't that inviting...
   Gefährliche Windelträger auf den Straßen   ***   Dangerous babies on our walk 

Comments

  1. Der Schönheit scheint das Wetter vollkommen wurscht zu sein. 😍

    ReplyDelete
  2. Uns war es komischerweise auch völlig wurscht. Licence to chill. 😊

    ReplyDelete
  3. Ach, wie schön sie wieder sind, deine feucht-fröhlichen Bilder ☺️Perfekt dazu die WUIDE HENNA 😂Ich glaub‘, des hätte ich sogar mal probiert! Übrigens......ich schlafe fast im exakt gleichen Bett 😉

    ReplyDelete
  4. Wieder anonym 🙈Ich war‘s, die Hanne 😎

    ReplyDelete
  5. "Gefährliche Windelträger auf den Straßen" .... Danke für den Lacher am Morgen! Gruß Oona

    ReplyDelete

Post a Comment