Ausflug nach Basel

 

Meine Schwester und ich trafen uns zu einem verspäteten Geburtstagsausflug in Basel. Der Plan war, mal wieder ausgiebig Museen zu besuchen, und zum richtig Ratschen in Cafés zu gehen.

Ausnahmsweise kann ich über meine Bahnfahrt nach Basel und zurück nur Gutes schreiben. Ich hatte 1.Klasse gebucht, weil das bizarrerweise fast genausoviel kostete wie Holzklasse. Was für ein Luxus, ich hatte zweimal ein Abteil für mich alleine. Und jeder Zug war pünktlich. Also, die Bahn kann's ja doch. Vor allem kann der Bahnhof in Basel eine sensationelle Fülle von Essen anbieten - davon können wir am Ostbahnhof in München nur träumen. 


Unser Hotel war auch ganz wunderbar - ich sage nur, das Designthema ist Ginkgo, mein Lieblingsbaum, und dessen Blätter in den Teppich und sogar in die Bettbezüge gewebt. Und die Tassen an der Espressomaschine im Zimmer von Villeroy&Boch...koa Glump, nirgends.

 

 My sister and I met up for a late birthday treat (mine) in Basel. I can say only good things about the German railway here, after many disappointing trips with missed connections. Everything like clockwork this time (except of course no restaurant car, that seems to be a thing of the past). But I came prepared to my 1st Class compartment, brought my own picknick. By the way, 1st class was hardly more expensive than the 2nd class ticket.

The station "buffet" in Basel, though, is sensational. You can find virtually anything you could want to eat there, at moderate prices. We love it!

The hotel I chose turned out brillant, very stylish and comfy. Loved it, too.

 

Wetter war halt Januarmäßig, aber wir wollten ja hauptsächlich in Cafés sitzen und Kunstwerke in Museen gesucbhen. Ich würde aber gerne im Frühjahr wieder kommen und draußen frühstücken!

***

Weather was so-so, to be expected in winter. Although we enjoyed sitting in cafés and looking at art, I'd love to come back in spring and have breakfast in our hotel garden.

 

Mit den Museen hatten wir weniger Glück. Fondation Beyerle war im Umbau begriffen, und die mit Spannung erwartete Ausstellung "Fun Feminism" war weder lustig noch besonders feministisch (mehr sage ich nicht dazu, bin ja keine Kritikerin). 

 

Trotzdem sahen wir einige bekannte und liebgewonnene Klassiker, und manch anderes Interessante. 

Mir gefiel zum Beispiel ein riesiges Mural von Ferdinand Hodler, ausgerechnet im Bahnhof, und ein beeindruckendes Pendant dazu im Kunstmuseum.

img_3135.jpg

Our art experience turned out limited and a little disappointing, especially a collection of feminist art, announced as "Fun Feminism" (spoiler alert - it wasn't fun). One of the more surprising things I saw was a huge mural by Swiss art nouveau artist Ferdinand Hodler in the railway station.

Gühwein draußen war eher nicht angesagt - we skipped the mulled wine offered outside this bar

Manchmal schien sogar die Sonne  *** occasionally the sun made an appearance

Mein schönstes Ferienerlebnis: Die Fahrt mit dem kleinen Boot über den Rhein

I adored going on the little ferry crossing the river Rhine

 
Die Markthalle - praktischerweise ganz in der Nähe unseres Hotels - ist ein kulinarischer Abenteuerspielplatz. Hier könnt ihr mehr Fotos davon sehen.
The indoor market was quite close to our hotel, it's a food experience. Just so sad we didn't get to try everything. See some pictures here.
Bahnfahren kann so schön sein  - Train travel can be a treat.

Comments

  1. Na, das ist doch mal super - entspannt mit der Bahn! Die Bilder locken mich, die ich nur 1 Stunde von Basel weg wohne, direkt mal hin. Auch die Kunst, habt ihr die Installation "Palimpset" gesehen? Lieber Gruss aus der s..kalten Schweiz, Ursula

    ReplyDelete
    Replies
    1. Hallo Ursula, ja, palimpsest haben wir gesehen, betreten sozusagen. Es hat mich komischerweise überhaupt nicht berührt, obwohl ich eigentlich von Migrations Schicksalen leicht in Tränen ausbreche. Die Wayne Thibaud Ausstellung, jetzt Ende Januar, wäre ideal für mich... basel ist toll, unbedingt hinfahren. Ich kann dir auch unser Hotel Steinenschanze empfehlen. Liebe Grüße!

      Delete
  2. Moin Ilse, wie schön zwischendurch ein kleiner Reisebericht. Danke für´s Mitnehmen. Ahoi und lieben Gruß Oona

    ReplyDelete
  3. Fun Feminism- ja da war ich gleich nach der Eröffnung auch, habe extra den Tag in meine -reise eingeplant, und ja ich bin voll deiner Meinung....liebe Grüße aus Wien , Ingrid

    ReplyDelete
    Replies
    1. Ingrid! Wie nett, von dir so positives Feedback! Liebe Grüße zurück.

      Delete
    2. Ah so hiess also euer Hotel, danke für den Tipp. Schaut sehr gut aus auf der Webseite. LG Ursula

      Delete
  4. Da bekomme ich doch glatt wieder Lust zum Wegfahren. Mit dem Zug. Dein Frühstücks-Fenster-Bild gefällt mir am besten ;)

    ReplyDelete
    Replies
    1. Du bist ja eh gern unterwegs, hast mir z.b. Lust auf Bamberg gemacht...

      Delete
  5. bei mir steht dieses Jahr “die Reise nach Ixtlan” Oaxaca auf dem Programm. (Castaneda war kein Feminist... macht ja nix)

    ReplyDelete

Post a Comment