Ein Liebesbrief


Was könnte im Sommer schöner sein als eine zum Schwimmen einladende Wasserstelle?
Vielleicht ein Cafe, unter Bäumen, an der Straße wo man die Leute vorbeiflanieren sieht. 
Oder ein Café direkt am Wasser?

In Summer, what could be more tempting, cooler, more inviting than a café shadowed by trees? Or along a street where you can watch people go past, or you read, dream over your coffee?

Or maybe - perfect! - a café right by the water?



Immer habe ich davon geträumt, selber ein Café aufzumachen. In London wurde es wahr. Aber wieviel Arbeit das war! Besser, sich irgendwo ins gemachte Nest zu setzen, zurücklehnen, bestellen!

***

I always had this dream of opening my own café. In London, this dream came true for a few years. But how much work that was! Much better sitting in someone elses place, relax, order what you like!

Und immer wieder neue Cafés entdecken! Mein Fotoordner ist voll von Bildern, die ich von Cafés geschossen habe, oft sind auch Fremde darauf, Statisten in meinen Cafegeschichten

***

I'm always discovering new cafes, my photo files are full of pictures from all the places I have visited, and lived in. Quite often featuring people, strangers, street café photography, emjoying their moment.

 
 
 
Café Central in Wien, der Heimat des Kaffeehauses   ***   The home of the coffee house - Vienna

In London ist die Cafékultur geradezu epidemisch ausgebrochen. Als ich da lebte, musste man noch  weit fahren, um einen Cappuccino zu finden. 

Jetzt gibt es alles - cappuccino, latte, espresso, flat whites - überall.

***
London is now dotted with very good cafés everywhere. In my day, we had to look far and wide fpr a decent cup of coffee, mostly in Hampstead or Soho: Café Louis, Cafe Valerie, Bar Italia, Maison Bertaux.  The stuff of legend now.


 
Café am See - gibt es was schöneres? Leider sind die Cafés an den Seen in meiner Umgebung nicht so traumhaft wie sie sein sollten. Je schöner die Umgebung, desto lustloser die Pächter, scheint mir.
***
A café by the water is a wonderful thing. Sadly, they are frequently run by people who don't know how to bake a cake and can't be asked to make a decent cup of coffee. 

Am Meer sitzen mit einem Drink... ***  Enjoying a drink by the sea...
Zum Beispiel in Portugal...   in Portugal, for example
...oder daheim am Steinsee, vom Frühjahr bis zum Herbst ***...or at home by my lake
 
 

Café geht immer, mit alten Freundinnen. Meine Mutter kultivierte ihren Kaffeestammtisch bis in ihre 90er   

 ***      

Something to look forward to, even at an advanced age. Looking forward to meeting with my friends until we are really old, like my Mum who cultivated her weekly coffee afternoon into her 90s.
 

Comments

  1. Aah was für ein wunderbares Thema, liebe Ilse. Du schreibst und bebilderst mir aus der Seele. Ich fotografiere auch dauernd Szenen aus Cafés. Deine Bilder sind herrlich, sommerlich, lustvoll, und interessant (speziell das mit der Monsterwelle;-). Danke herzlich für diesen Beitrag. Liebe Grüsse Ursula

    ReplyDelete
  2. Einfach wunderbar, wie es bei dir nach frischem Kaffee und erfrischenden Geschichten duftet!
    Und auch die Bilder sind klasse.
    Einen lieben Gruss ins sommerschöne Wochenende,
    Brigitte

    ReplyDelete
  3. Oh, sooo schöne Bilder! Und Cafés oder Restaurants am Wasser finde ich auch entzückend ☺️In Portugal - das könnte sogar das gleiche Lokal gewesen sein - saßen wir einmal fast einen ganzen Tag und beobachteten die Leute bei wunderbarem Essen & Getränken. Und.....lustlosen Pächtern sollte sofort das Lokal genommen werden 😉

    ReplyDelete
  4. Ein schöner Café-Reigen!
    Vom Kaffeehaus sagt man ja: Nicht zu Hause und doch nicht an der frischen Luft.
    Deine Cafés umweht ja eher Urlaubsduft …
    Das gefällt
    Petra

    ReplyDelete
    Replies
    1. Den Spruch hab ich auch noch nie gehört!
      Düfte!

      Delete
  5. So viele so schoene Fotos! Wow.

    ReplyDelete
  6. Wie wunderschön ... Und dass deine Mutter den Kaffeestammtisch bis ins hohe Alter beibehielt: Großartig!!!

    ReplyDelete
  7. Grosse Freude dass ich euch 3 am Montag getroffen habe, Tausend Dank für den Überraschungsjodler, noch nie vorher hat jemand mir alleine was vorgejodelt. Freue mich weiterhin über deine kreative Bäckerei und Kocherei; Danke und herzliche Grüße noch vom Samerberg, Karine

    ReplyDelete
    Replies
    1. Das war wirklich eine schöne Begegnung! Liebe Grüße!

      Delete
  8. Man spürt richtig die Freude, wenn man den Post des damaligen Cafés durchliest.
    Esse, dringe, schwätze…das brauchen die Leute offenbar. Meine Mutter bemerkte immer spitz, dass alle jammerten, kein Geld zu haben, die Cafés aber voll säßen. Entweder sind das dort dann andere, als die Jammernden oder die Menschen setzen einfach Prioritäten!

    ReplyDelete
    Replies
    1. Ja, genauso sehe ich das auch, Jammern auf hohem Niveau

      Delete

Post a Comment