Donnerstag Strudeltag

Wann ist ein Strudel ein Strudel? Einen Strudelteig wie ihn meine Oma gemacht hat, oder wie Luisa den legendären Strudelteig von Annamirl beschreibt - so einen habe ich noch nie hingekriegt, so hauchdünn, handgezogen, über die Faust geworfen, unter dem man die Zeitung lesen kann (mit dem iPad würde ich es lieber nicht probieren).

Aber heute habe ich eine Art Strudel gemacht, aus meinem Lieblingsteig, dem Teig der alles kann von süßen Rogalach bis zur herzhaften Karottengalette, von Apfeltarte bis - ja eben, Strudel. Teig gefüllt mit Obst, Gemüse und Fleisch gibt es ja überall - Lasagne, Börek, Spanakopita, Crespelle ...

Der geniale 1:1:1-Teig besteht aus je einem Teil Mehl, Butter und Quark (ich natürlich 40% Fett). Was immer übrig bleibt, friere ich ein und dann kann ich in Windeseile Rogalach machen, natürlich nur, wenn ich dran denke, den Teig ein paar Stunden vorher aus dem Eisfach zu nehmen.

 Hier habe ich mit dem Quarkteig eine Pastete gemacht, gefüllt mit roten Beten und Ziegenkäse.

***

This is a pie, made with the quark dough and filled with beetroot and goat cheese.

 

Und das ist der Strudel, ebenfalls mit roten Beten und hier gemischt mit Feta.

***

This is a Strudel, the beetroots and feta are rolled into the strudel dough

Sweet or savoury stuff rolled or layered into some form of dough is a pretty universal thing, for a  start, strudel is known and made all over Europe east and west. And then there is börek and crespelle, spanakopita and I'm sure many more.

Today I made a kind of strudel with my favourite dough that makes everything from sweet rugelach to a savoury carrot galette, from apple tarts to, well, strudel. Of course, real cooks make real strudel dough - like my grandmother, and a friend of ours who famously made strudel dough so thin you could read the newspaper through it (I read the Guardian on the tablet, anyway).

My dough is made with equal parts butter, flour and quark (try fromage frais if you can't get quark). It freezes really well, all you have to remember is to take it out of the freezer a few hours before you want to use it!

Die Füllung des Apfelstrudels mache ich wie meine Oma: fein geschnittene Äpfel, geriebene Walnüsse oder Haselnüsse, ein Becher saure Sahne.
***
The filling for the strudel is finely sliced apples, ground hazelnuts or chopped walnuts and a carton of soured cream, or creme fraiche.

Comments

  1. So viel strudelnde Genüsse zwischen den bildschönen Herbstfotos! Das mundet!
    Lieben Gruss in den Freitag, den 13.,
    Brigitte

    ReplyDelete
  2. Strudel ist so herrlich vielseitig!! Aber vor dem dünnen ausgezogenen Strudelteig drücke ich mich auch, da hab ich keine Geduld dazu...

    ReplyDelete
  3. Strudel, ganz nach meinem Geschmack, wenn er so einfach zuzubereiten ist.
    Mal sehen, ob nächsten Donnerstag bei mir auch Strudeltag ist …
    Liebe Grüße
    Petra

    ReplyDelete

Post a Comment