Herbstbonanza


Der Herbst freut mich ganz besonders wegen der Äpfel. Jeden Oktober bekommen wir ganz selbstverständlich von einem alten Bekannten Körbe von knackigen, roten Äpfeln. Früher haben wir sie selber geerntet, jetzt ist er in Rente und die Körbe stehen schon zum Abholen bereit.
***
For me, autumn is wonderful mainly because of the apples. We get lots of the red, juicy fruits from an old friend, every year. We used to go and pick them, but now he's retired, and he has the boxes and baskets ready and full when we come to collect them.

Überall Äpfel, die Wohnung duftet     ***    The whole flat smells of lovely, ripe apples

Mit Äpfeln muss man natürlich backen. Und Kompott machen. Und Apfelmarmelade.

***
Apples spell baking. Cooking compotes. And apple jam.
Einen Quark/Ricotta-Apfelauflauf habe ich heute gemacht. Die Reine, oder Form, mit Butter und Semmelbröseln auslegen. Apfelscheiben ausbreiten - ich schäle sie meistens. 
 250g Ricotta oder Sahnequark mit zwei kleinen Eiern und 40g Zucker (ich mit Tonkabohnen aromatisiert) gut mischen. Eine Prise Salz, 40g gemahlene Mandel, einen Löffel Mehl und einen Löffel Stärkemehl drunterziehen, zum Schluss 100ml Schlagrahm. Wer mag, kann auch Rosinen, Cranberries oder Berberitzen reingeben.
Ca. 40 Minuten backen, das wird fast ein Käsekuchen. Mit Äpfeln!
***
Today I made my favourite Apple Bake with Ricotta - or use quark if you can get it.
Butter and breadcrumb you chosen vessel, lay out plenty of sliced apples (I'd peel them)
Mix a 250g tub of ricotta with 40g sugar (I flavour sugar with tonka beans) and two small eggs.
Now add a pinch of salt, a spoonful of flour and one of cornflour. Plus 40g ground almonds and 100ml of single cream. If you like, add barberries, raisins or cranberries.
Bake for about 40 minutes, and you have something like a cheesecake - with apples!
Falls jemand dachte, die Anwendungsmöglichkeiten der Duschhaube seien schon ausgeschöpft - sie bedeckt auch größere Ovale!
***

Make no mistake - the shower cap covers large ovals, too!
 
Übrigens war ich heuer zum ersten Mal seit Jahren wieder auf der Wiesn, es war traumhaft schön trotz Menschenmassen in Kaufhaustracht.
***
For the first time in years I wandered across the Oktoberfest. It still has a magic all its own, despite the masses of people wearing fake Bavarian costume.
 
Ob ich meine Covid-Ansteckung von dort mitgebracht habe, ist unklar...aber es könnte ja auch in der gut besetzten S-Bahn passiert sein, beim Einkaufen, oder beim übervollen Italiener wo alle laut rumgeschrien haben... Jedenfalls ist es nach der 3. Impfung tatsächlich der berühmte leichte Verlauf, mehr wie ein lästiger Schnupfen. Heute, nach fünf Tagen, ist es vorbei.
***
I wonder if I got infected with my third case of Covid there...but it might have equally been on the packed train, or in the Italian restaurant where everyone shouted and laughed, or while out shopping... who knows. In any case, after three jabs it played out more like a snotty cold, and after five days seems to be over.

Comments

  1. ;Moin Ilse,
    diese Duschhauben-Möglichkeit habe ich vergessen. Mist. In den Hotel gab es diese Teile tatsächlich im Bad. Ich hätte gar nicht gedacht, dass die noch produziert werden.
    Vor ein paar Wochen habe ich nach Bienenwachsabdeckungen geg**gelt. Nachdem eine sehr viel Geld ausgeben kann - je nach Anbieter - bin ich zufällig bei D*M gelandet. Meine ovale :-) Auflaufform deckt die Größere der beiden Tücher ab. Hat wunderbar funktioniert. 2 Stück für unter 10 Euro. Falls Dir die Badehauben einmal ausgehen...

    Es freut mich zu lesen, dass Du mit der Schiet-Covid-Erkrankung nach fünf Tagen durch bist und es "nur" eine lästige Erkältung wurde/war.
    Vermutlich habe ich mich bei dem Kurztrip an die Küste letzte Woche fett erkältet. Seit Tagen etwas matschig. Die C-Tests sind weiterhin negativ.

    Äpfel... bei mir gab es heute Morgen Pfannkuchen mit selbst geklöppeltem Apfelmus und gerösteten Mandeln. Der zweite Pfannkuchen bekam einen zarten Überzug von "M*andel Creme". Meine neuste Entdeckung. Lecker.

    Ahoi und liebe Grüße
    Oona

    ReplyDelete
    Replies
    1. Liebe Oona, Danke für das Wort Pfannkuchen! Jetzt weiß ich was ich heute Mittag koche. Und den Tipp mit den Bienenwachstüchern! Liebe Grüße und gute Besserung!

      Delete
  2. Das Licht in Foto eins! Hach! Und das ganze leckere Apfelzeug! Seufz! Freut mich dass du wieder Covid negativ bist!

    ReplyDelete
  3. Wie schön ... und was für ein Luxus, die Apfelernte direkt vor die Füße gestellt zu bekommen ... Seit meine Schwiegermutter verstorben ist, vermisse ich das auch, die Kübel voller (geputzter!) Eierschwammerl und Waldheidelbeeren ...
    Alles Liebe!

    ReplyDelete
    Replies
    1. Meine Mutter hatte einen Schwammerllieferanten. Leider ist er an Pilzvergiftung gestorben....

      Delete
    2. Das zeigt einer das ein Restrisiko besteht. Wie überall im Leben. // Und ich weiß jetzt wieder, warum ich (Freiland...wald....-) Pilzgerichten intuitiv ;-) aus dem Weg gehe. Ahoi Oona

      Delete

Post a Comment